Tuesday, March 1, 2011

Français Écrit 3 Vieux MTL


Les mots qui commencent par acc, aff, app, arr, att s’écrivent en général avec double consonne :
#accroitre, affirmer, apprendre, arriver, attirer;

La lettre F est redoublée après a, e, o, di, su au début du mot.
#affection, efficace, officiel, différence, suffisant;

La lettre L est redoublée après i 
#illégal, illumination;

La M est redoublée après i, co et les adverbes
# immatriculer, commencer;
#différemment (de différent);
#méchamment (de méchant);

On double n dans les mots qui finissent par –enne :
#canadienne, lycéenne;

On double n chez les mots finissant par –onne
#bon (бо) – bonne;
#lion – lionne;

Est-ce que la maison est bonne?
Oui, elle est bonne.
Qui, c’est bon bonne.

Les verbes finissant par –onner qui dérivent des mots en on :
#prison – emprisonner;
#raison – raisonner;

Les adjectifs qualificatifs dérives de noms en on :
# traduction – traditionnel;


Pronoms sujets
Pronoms réfléchis
Pronoms directs
Pronoms indirects (à)
y, en
je
me (m’)
me (m’)
me
moi
tu
te
te
te
toi
il
se (s’)
le (l’)
lui
lui
elle
se (s’)
la
lui
elle
on
se (s’)



nous
nous
nous
nous
nous
vous
vous
vous
vous
vous
ils/elles
se
les
leur
eux/elles


Les verbes de communication, dans lesquels il y a exchange ou service exigent à

envoyer à qqn
offrir à
rendre à
reprocher à
conseiller à
défendre à
demander à
dire à
donner à
remettre à


Curriculum се чете курикулум, а не кюрикюлюм

Quelque chose d’intéressant; quelqu’un de gentil;

apporter – отнасям или донасям  нещо някъде
porter – нося нещо със себе си
mener – водя някого
emmener – водя някого и влизам с него
(r)amener – водя го но не мърдам или не влизам с него, насочвам го
emporter – взимам нещо е го отнасям със себе си

grâce à – effet positif
à cause de – effet positif, négatif ou neutre
à cause que – québécisme
#à cause qu’il est malade – QC
#à cause de sa maladie – FR


OPPOSITION

alors que (mais) – seulement en oral et jamais à l’écrit

tandis que – littéraire – въпреки че
#je suis beau, tandis que mon père n’est pas

pendant que – exprime une durée
#j’étudiais pendant qu’il jouait aux cartes

au lieu de + infinitif ou + nom
#au lieu d’acheter un livre, j’ai acheté un CD

contrairement
#contrairement à la France Canada possède...

au contraire
#elle aime sortir, au contraire il aime rester à la maison

en revanche – utiliser avec musique, art, politique, sujets intellectuels
par contre – utiliser avec choses de valeur inférieure, peu importants, courrants

CONCESSION – lorsque que la cause n’a pas le même résultat qu’il faut

bien que
#bien qu’il est diplômé, il ne travaille pas

même si, quoique
#quoiqu’il soit diplômé il ne travaille pas
#même s’il a un diplôme il ne travaille pas

de préférence à ne pas utiliser subj

en dépit de
#en dépit de votre diplôme = malgré votre diplôme

cependant
pourtant
toutefois

d’entrée de jeu = dès le début, au premier lieu
d’emblée = dès le début, au premier lieu

en ce qui a trait à l’économie
en ce qui concerne l’économie
concernant l’économie

à mon sens – prononcer le s

réellement =  en réalité = en effet

voire = même
#votre traitement peut durer des mois, voire des années

absence de
manque de
faute de
étant donné que = vu que
à force de + infinitif = à cause de

car (en oral) = parce que (oral) et on pe peut pas commencer la phrase avec

comme = étant donné = puisque – on peut les mettre au début de la phrase

puisque – lorsque on connait la raison
#puisque tu es malade, j’y vais tout seul (l’interlocuteur connait la raison)

#pourquoi tu va tout seul – parce que mon mari est malade (l’interlocuteur ne connait pas la raison )

si bien que = c’est pour (parce que)

à la radio
à la télé
sur Internet

une carte d’étudiant  (indéfini – indéfini)
la carte de l’étudiant (défini-défini)

un festival de jazz (indéfini – indéfini)
le festival du jazz (défini-défini)


utiliser imparfait avec avec expressions de situation
d’habitude
en général
parfois
souvent
rarement
de temps en temps
X fois par jour

utiliser passé composé avec expressions d’action
soudain
soudainement
brusquement
tout à coup
et puis
ensuite
X jors plus tard
finallement

dorénavant – vers le futur
desormais – present ou passé

Je travaille depuis 2 jours                             [durée de l’action - imparfait]
J’ai trouvé un travail il y a 2 jours               [moment – passé simple]

aujourd’hui        ce jour-la
hier                        la veille
l’avant-hier         l’avant-veille
prochain              suivant
dernier                 précédent
après demain    surlendemain
ce matin               ce matin-la
cette semaine   cette semaine-la

présent                                                imparfait
passé composé                 plus que parfait
futur simple                       conditionnel présent
futur antérieur                  conditionnel passé

imparfait                              imparfait
conditionnel                       conditionnel
infinitif                                  infinitif
impératif                             de + infinitif

qu’est-ce que                    ce que
qu’est-ce qui                     ce qui

c’est $12 le kilo
je gagne $12 l’heure
               
monsieur le ministre
madame la directrice
monsieur le président

sur ≠ au dessus
като върху над

sous ≠ au dessous
#sous le tableau – под дъската и стъпило на пода
#au dessus du tableau – между дъската и пода

comment vous vous voyez dans 10 ans?
comment vous voyez votre domaine dans 10 ans?
je me verrai comme un médecin


Préposition A

à introduit un complément d’objet indirect
# parler à qqn

à + lieu : au Canada, aux ÉU

à + appel : à la table; au souper; au repas;

à + temps : sois à l’heure; sois à temps; à demain; à tantôt; à ce soir;

Je crois à au dans en Dieu  - en parce que c’est une entité qui ne peut pas être mesuré; on utilise dans pour espace

à + usage : une tasse à café (за кафе)

à + déplacement : à vélo; à pied

motorisé + cabine : en train; en avion;
motorisé sans cabine : à moto
non motorisé : à dos d’éléphant ; à vélo; a bicyclette; à pied;

à + appartenance, position : appartenir à qqn

à + manière : parler à haute voix (силно); à voix haute = (високо за тон); à voix basse;
                          rouler à toute vitesse; à droit; à galop; à moi; au secours;

à : futur
de : passé

penser à (demain)
penser de (passé)

à + ambition : réussir à; parvenir à; +arriver à

à + comportement : favorable à; opposé à; hostile à;

à + comparaison : il est semblable à mon père; supérieur à moi; inférieur à lui;

à + gradation : peu à peu; pas à pas; la pluie tombe goutte à goutte; au fur et à mesure

à + composition : pizza aux fromages; aux champignons; tarte à la crème;


No comments:

Post a Comment